Peter Milward, S. J. (1925-): A Chronology and Checklist of his Works on Shakespeare, in English, Gathered in the Burns Rare Book Library, Boston College, Chestnut Hill MA
[*MLA = listed in PMLA Bibliography, coverage beginning
1963; *WSB = listed in World
Shakespeare Bibliography, online coverage beginning 1971, previous years in
Shakespeare Quarterly annual bibliography]
[* after date means ³significant² article or book; bolded date means a
published item in English which cites Shakespeare. A few Japanese items are given in brackets or listed if they
are translated in ms.]
Ed. Dennis Taylor
Boston College
Revised Feb. 23, 2006
1960* "Shakespeare no Higeki² (³Shakespeare's
Tragedies"). Seiki
(Sophia University) no. 119 (April 1960):
40-50. In Japanese. English translation in Shakespearian
Papers (1965) 65-73:
"a review of a recent book on Shakespeare and Catholicism by H.
Mutschmann and K Wentersdorf. This
book deeply impressed me with its full biographical evidence for what I had
long recognized (with Newman and Chesterton) as the Catholicism of
Shakespeare's plays" ("Shakespeare and I" 1997).
Cites
Mutschmann, Parker, Chambrun.
"Whatevever may have been his private views on religion, he could
not give free expresson to them . . . ." If Shakespeare was indeed (as recent scholarship seems to
vindicate) a loyal Catholic and remained so till the day of his death, if as a
Catholic he wishes (according to what one might call the psychology of great
literature) to express his deepest religious thoughts in his plays, and if he
was unable (as various hints in these plays lead us to suppose) to reveal them
openly on account of the prevailing persecution, but had perforce to hide them
under cover of indirect allusions and veiled allegories; if all this is true,
the conclusion cannot be other than a radical reinterpretation of his plays as a whole, which
may perhaps expose their true underlying meaning for the first time." In Hamlet, "the queen
represents the English people, who were formerly espoused to Catholic religion,
but are now united to a false usurping heresy, with the result that there is a
deep rottenness and corruption at the heart of the nation. Shakespeare, moreover, recognized
himself in Hamlet as the true son of the Catholic religion (his royal father)
and the English people (his fickle mother). To
show his fidelity to his religion, he wishes to goad the consciences of his
countrymen by means of this play; but his courage is deficient, and he
continually blames himself for hesitation in taking effective measures in a
more open and direct manner."
"The murdered Duncan stands for the former Catholic
religion." Cites John Buchan's novel, The
Blanket of the Dark, on the dissolution of the monasteries. "Because of this primary religious
preoccupation, he is able to give full scope to all his gifts of nature and of
grace--broad philosophical wisdom unparalleled depth of insight into the heart
of man, lofty flights of poetical description--through which these plays are
numbered among the greatest works of the world's literature."
1962 ³Shakespeare and Sophia.² Eibei Bungaku Kenkyu 5
(1962): 5-9.
On universities,
fools, etc. in Shakespeare.
1962* ³The
Base Judean.² Shakespeare Studies (Tokyo) 1 (1962): 7-14. Included in Shakespearian Papers (1965) 74-78. *WSB.
"Judean",
not "Indian," and thus soul as "pearl of great price"
(Geneva, Authorized) lost through betrayal. "Sweetest innocent" evokes Christ as
innocent lamb; Judas' kiss evokes "kissed thee ere I killed
thee." Shakespeare uses
"base" elsewhere to mean vile, not ignorant. Iago's "tribe" as
Jewish. See below, ³More on Œthe
Base Judean¹² (1989).
1963 "Happy and Tragic Interpretations of
Shakespeare's Plays." (Review
of Dover Wilson's Shakespeare's Happy Comedies and C. J. Sisson's Shakespeare's
Tragic Justice.) Sophia
12 (Spring 1963): 101-107. In Japanese. English translation in Shakespearian Papers (1965)
60-64.
1963 ³Shakespeare
no Arashi ni tsuite² (on Shakespeare¹s Tempest). Seiki 162
(1963): 74-9. English translation,
2/03, by Mayumi Tamura, ms. in BC collection: ³In
the opening scene, the Boatswain . . .
asks Gonzalo to Œcommand these elements to silence and work the peace of
the present¹. In fact, this is
what Shakespeare himself achieves in this play.² ³This play has the characteristic of religious allegory. . .
. Prospero . . . seems to be God who leads the human history to the happy
ending by his Providence.² ³The
eulogy of Gonzalo . . . quite
similar to the Exultet in the on the Eve of Easter. ŒWas Milan thrust from Milan that his issue / Should become
kings of Naples? O, rejoice /
Beyond a common joy. . .¹.¹
Miranda ³reflects the ideal image, which Shakespeare inherited from the
Christian tradition of Medieval age. . . . the figure of ŒLady of Love¹,² like
the Virgin Mary in religious poetry.
On Prospero¹s final ³baseless fabric² speech: ³But the vision shows something that transcends itself as
all the material things do. It
indicates the thing itself which gives the everlasting meaning to them. And it is nothing but the inspiration
of God¹s bliss. . . . who created the heaven and the earth, and who will exist
forever and not perish with time, and which God gives to all that will preserve
the true love after the trials till the last.²
1963* "Shakespeare¹s
Mediaeval Inheritance.² Shakespeare
Studies (Shakespeare Society of Japan) 2 (1963): 49-52. Reprinted in Mediaeval Dimension
(1987-90). Also included in Shakespearian Papers (1965)
52-59. *WSB.
S. owed less to
Renaissance, which he often satirized, than to Medieval Christianity, esp.
its Morality and Mystery plays (citing Farnham and others); shows preference for old
Catholic order of Dante over new Protestant order of Milton (57, 58): "This, however, is a tremendous
subject, which cannot be adequately treated [here]" 58. Sees in S. an "evolution . . .
from the mediaeval ideal of courtly love and chivalry, which belongs more to
the early Comedies, via the Renaissance ideal of Platonic love, which appears
in the mature Comedies, to the religious ideal of the Christian Middle
Ages," i.e.
the Virgin Mary resonance in Helena, Desdemona, Cordelia. Cites his 2 Sophia articles, 1955 (S. as Historian),
1962 (S's Humanism).
1963 "The
Underthought of Shakespeare in Hopkins.²
Studies in English Literature (Eibungaku Kenkyu) (Japan)
39 (1963): 1-9. *MLA (in Hopkins
section).
Shakespearean
underthought in Hopkins, i.e. his use of images, like Edgar's "the worse
is not / So long as we can say, This is the worst," behind Hopkins's
"No worst, there is none."
In 1971 (continuing), Milward became president of the Hopkins Society
(Japan) which was founded under his leadership.
1963 "Shakespeare
in Japanese Translation." Studies
in Japanese Culture: Tradition and Experiment. Ed. Joseph Roggendorf (Tokyo: Sophia University, 1963). 187-207. Also
included in Shakespearian Papers (1965) 96-111. *WSB.
The attempted
assassination of liberal leader, Itagaki Taisuke, in 1882 prompted the first
Japanese trans.of Shakespeare, Julius Caesar. Review of Japanese translations and their struggle to
balance archaic formality (used influentially by Tsubouchi Shöyö) and modern
colloquialism. ["Did the
Japanese political use of Shakespeare suggest to you the possibility of a
political/religious interpretation?"
Milward, 3/26/02:
"No."]
1963 "Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow. Shakespeare Interpreted in
Japanese." Studies in English and American Literature (Eibei
Bungaku Kenkyu) no. 6 (1963): 7-10.
In Japanese. English
translation in Shakespearian Papers (1965) 112-114.
1963 "F. D. Hoeniger (Ed.): Pericles 'The Arden Shakespeare.'² Shakespeare
News 3 (1963): 6-7. *WSB
"shows
remarkable parallels to the miracle plays of the Middle Ages, esp. . . . the Digby play of Mary
Magdalene."
1964 An
Introduction to Shakespeare's Plays.
Tokyo: Kenkyusha, 1964.
Translated into Japanese: Tokyo:
Chuo Shuppansha, 1972. *WSB.
Milward¹s first
book. "For my classes I first
prepared hand-outs. . . . I put them together in the form of a little
book" ("Fifty Years of Shakespeare," 2002).
Based on course
lectures 1962-3, English Dept, Sophia Univ.; pref. dated Nov. 1963; general overview,
cites opposition of medieval chain of being with skeptical, empirical
Renaissance; notes both parents "strongly attached to the old
religion"; persecution by Lucy perhaps "connected with religion, as
the magistrate was a Puritan and a
zealous persecutor of Catholics"; cited Lancashire theory as "better
substantiated"; Tillyard's "Respublica, or England, is the hero"
theory of history plays; Shakespeare's heroines symbolizes ideal goodness;
cites again love in Roman de la Rose pruned of courtly adultery, and
also influence of neoplatonism; Shakespeare deeply indebted to Morality
plays. Bibliography includes
Chambrun, Shakespeare: A
Portrait Restored, and Mutschmann and Wentersdorf. Trans. in Japanese, Tokyo: Chüö Shuppansha, 1972. "for my classes I first prepared
hoand-outs. . . . I put them toegether in the form of a little book."
1964* "A
Theology of Grace in The Winter's Tale.² English Literature and Language (Eibungaku to Eigogaku)
2 (1964): 27-50. *WSB. Reprinted
in Mediaeval Dimension (1987-90).
Also included in Shakespearian Papers (1965) 79-95.
The women are
vehicles of divine grace by which the men, like Leontes, are brought to repentance and
redemption. Thus much more than
the "nature" play argued by some critics.
1964 "A Biography of William
Shakespeare." (Review of
Rowse biography.) Sophia 13
(Spring, 1964): 89-94. In Japanese. English translation in Shakespearian Papers (1965)
5-8. *WSB.
"In the name
of sense, he [Rowse} mocks the obstinacy of the Catholics who clung to their
religious principles. . . . "
[1964 "Shakespeare in Japanese Translation." Sophia
(Sophia University) 13 (Spring
1964): 37-60. In Japanese. *WSB.]
1964 "Who
Was Shakespeare" Eigo
Seinen 110 (May 1964): 360-62.
Included in Shakespearian Papers (1965) 2-4. *WSB. Condensed, modified form in America (25 April): 566-67. *WSB (America version).
1964 "Sonnet: The Heart of Shakespeare's
Mystery." English
Literature and Language (Eibungaku to Eigogaku) 2 (1964): p. ii. Gathered in Shakespearian Papers
(1965) 1.
1964? "The Religious Background of Hamlet." Ms, 5 pgs. singlespaced.
1966* "Shakespeare
and Christian Doctrine.² Shakespeare
Studies (Shakespeare Society of Japan) 4 (1966): 36-56. *MLA (first Milward listing in
Shakespeare section). *WSB.
Attacks R. Frye's
secularism as arbitrary; cites Devlin on Campion-Persons-Southwell connection; also on S's
anti-Jesuit patriotic Catholicism in Macbeth. Ross's "poor country" speech "as if wrung
from the heart of a Catholic recusant." Protestant parsons satirized.
Cranmer's tribute to Henry VIII probably by Fletcher. S. moves from narrow patriotism of
History plays to international Catholic viewpoint in later, thus Cymbeline's
reconciliation with Rome. Use of pagan gods in
late plays fits Catholic Baroque juxtaposition of classics and Christian
themes. Cites de Groot. Fr. Sankey (in Frye) censored Measure
for Measure not for theology but for sexual material. S. also interested in political
allegory, i.e. shadow of Henry VIII in Claudius, Othello and Macbeth, treated in 1960 Japanese article,
"Shakespeare's Tragedies."
S. combines individualized realistic Tudor drama with medieval
structure, thus reconciles "realism and idealism, the concrete and abstract"
etc.
1966 "Shakespeare
and Theology.² Essays in
Criticism: 16 (1966): 118-122.
*MLA. *WSB.
Against Wilson
Knight's Nietzschean approach. Plays are "synthesis reconciling the Renaissance
antithesis with the mediaeval thesis, rejoining what had already been
broken."
1966 "English
Literature Studies in Japan."
Eigo Seinen (The Rising Generation) 112 (1966): 546-49.
"when Miss
Bradbrook visited Japan on the occasion of the poet's fourth centenary, I
recall how she urged us to develop a Japanese interpretation of Shakespeare . .
. one that would reveal new
possibilities in them against a Japanese setting."
1967* "The
Homiletic Tradition in Shakespeare's Plays With Special Reference to
Hamlet.² Shakespeare Studies
(Shakespeare Society of Japan) 5 (1967): 72-87. *MLA. *WSB. Reprinted in Mediaeval
Dimension (1987-90).
Many echoes of
Henry Smith's
Sermons, esp. those themes with "deep roots in Catholicism"; also echoes of Persons's Christian
Directory, and Southwell's St. Peter's Complaint and The Triumphs
over Death; Nash's Pierce Penniless. Cites Belloc; see S. as a Catholic but "transcending
the lamentable division of Catholic and Protestant." From Southwell Triumphs over death "'tis
common." From St. Peter's
Complaint "impostum'd sore" and "Scorns of time." From Persons "body . . . .
whereupon the wind not be suffered to blow," also "Where is
Alexander". From Nash Pierce
Penniless "Dram of eale" idea, also sky as overhanging vault of
crystal. From Homily 'On
Order', on man as incomparable creature. From Smith "Sea of troubles",
also "a pin is able to kill us," "worm's meat". From Nash's Christ's Tears
"desperate diseases . . . desperate medicines," ""no more
ground, being dead, than the beggar."
1967 "The
Moral Viewpoint of Shakespeare.² English
Literature and Language (Eibungaku to Eigogaku) 4 (1967): 1-24. *WSB
(misdated 1968).
Recurrent
lamentation of "the malice of the age," etc. Importance of repentance and
forgiveness in S.; law of justice and mercy, love and marriage, etc.
1967 Christian
Themes in English Literature.
Tokyo: Kenkyusha, c. 1967.
Christian
Humanism, Our Lady, sacramental symbolism, etc., in English literature, with
Shakespeare as recurrent example.
1968 "Shakespeare
and Wilson Knight.² Shakespeare
Studies (Shakespeare Society of Japan) 6 (1968): 75-93. *MLA. *WSB.
Knight celebrates
amoral Nietzschean Byronic individualism in S. But these are enclosed with a mediaeval framework, with
insistence on repentance, etc.
1968 "What's in a Name? A Study in Shakespearean Nomenclature.² English Literature and Language (Eibungaku to Eigogaku) 5 (1968): 1-11. *MLA. *WSB (noted in 1971 volume).
Friars as helpful
go-betweens, Fr. John Frith (known for hawks) perhaps portrayed in Friar
Lawrence; disguised duke in Measure reflect how Catholics went for
counsel to priest; terms of Catholic devotion used for Romeo and Juliet's love.
1968 "Prolegomena
to a Study of Shakespeare's Religious Background.² Eigo Seinen (The Rising Generation) 114
(1968): 673-76. *MLA. *WSB (noted
in 1971 volume).
Against
literature as only autonomous, we must consider historical background often
hard to recover. "Strange
silence" about Shakespeare's background, assigned to Elizabethan myth
(which in fact he critiqued). Need to consider both Catholic and Protestant
background. "So far there
exists no general survey of this background as a whole in relation to the work
of Shakespeare."
1968 Essays
on Shakespeare, by G. K. Chesterton.
Ed. Peter Milward.
Tokyo: Kenkyusha, 1968.
Celebrates Chesterton's
view, i.e. that MND "is the last glimpse of Merrie England,"
etc. In 1966 (and continuing)
Milward became president of the Chesterton Society which was founded under his
leadership. The Society has
published 15 volumes of Chesterton translations.
[1968 "Chesterton no Shakespeare Kan² (³Chesterton's View
of Shakespeare"). Oberon
(Tokyo) 11.1 (1968): 56-63. In Japanese. *WSB.]
1968 "Thomas More and William
Shakespeare." Ms, 12
pgs.
Cites David
Bevington, "Heywood's Comic Pleading for Reconciliation," Tudor
Drama and Politics (1968), last ref. cited. Gloucester's "no leading need" like More's
"let me shift for myself" on scaffold. More like faithful counsellors, Camillo, Gonzalo (with his
utopia, admittedly from Montaigne), etc. Leontes "clearly a type of Henry
VIII." See below,
"Shakespeare's Merry Fooling" (1972).
1969* "The
Religious Implications of The Merchant of Venice.² English Literature and Language
(Eibungaku to Eigogaku) 6 (1969): 62-80. *MLA. *WSB (noted in 1971 volume). Reprinted in Mediaeval Dimension (1987-90).
"Many hidden
references to the religious situation." i.e. the conflict of Catholics and Puritans. Notes Stoll and Siegel on
Shylock/Puritan parallel. 'Damned
error . . . approve' line, from both Catholic and Anglican (vs. Puritan)
sources: T. Harding, Answer to
M. Jewel, on heretic error and pretence of truth, Persons Brief
Discourse, on heretics using scripture. John Whitgift and anon. Defence of the Ecclesiastical
Regiment (1574) fought Puritan Thomas Carwright who defended literalist
interpretation of Old Testament (execute heretics, etc.). Matthew Sutcliffe compares Puritan
usurers to cruel Turks etc.
Bancroft notes that Puritans "will not pray with us" etc. Lancelot on Shylock as "devil
incarnal," perhaps from anti-Martinist tract on Puritan Martinists as
"very devils incarnat."
Bars between merchants and property=like laws against Catholics Belmont like continental Catholic
area. Antonio like Christ, tainted
wether, his patience like that urged by Southwell; his opening sadness reflect
heavy burden on priests; pound of flesh like quartering. Merchant=common disguise for
priests Southampton was owner of
two estates on Hampshire coats, from which Catholics had traveled;
Southampton's cousin, Thomas Pounde, Jesuit laybrother, owned estate in
Hampshire called "Belmont."
1969 The
New Testament and English Literature.
Tokyo: Hokuseido, 1969.
Jesus on 'no
faith, no miracle' parallels Paulina "requir'd / You do awake your
faith." Refs. to carrying one's
cross. Theme of Christ betrayal in
RII and others. Lear and
Cordelia like Pieta.
Resurrective joy in miracles of late plays.
1969 An
Historical Survey of English Literature. Tokyo: Kenkyusha, 1969.
On Shakespeare passim. Brief. No ref. to religious contexts.
1969 "Shakespeare
in the Modern World.² Eigo
Seinen (The Rising Generation) 115 (1969): 772-74. *MLA. *WSB.
"Shakespeare
stands aloof from the partisans of struggle, pointing out in play after play
the evils of conflict and hatred."
"He presents a measure of right, and a measure of wrong, on either
side." Notes reunions in Pericles,
Cymbeline, WTale, Tempest.
1969 "Some
Missing Shakespeare Letters.² Shakespeare
Quarterly 20 (1969): 84-87.
*MLA. *WSB.
Indirect
descendants of Elizabeth Hall may have letters still to be found. (Descent
includes Milward's ancestors i.e. R. Milward c. 1833, who left packet of
letters to Milward's grandfather, Parkinson who took the name
"Milward".)
1969 "Shakespeare in Our Time.² Lecture, Assoc. of Foreign Teachers in
Japan, 19 October 1969.
"[I]ts roots
demonstrably go back to Shakespeare's time, to the controversies of the
Reformation and the wars of Religion. . . . Shakespeare stands aloof from the partisans of
struggle" in spirit of Mercutio's "plague o' both your houses."
1969-70*
"The Religious Dimension of King Lear.² Shakespeare Studies (Shakespeare
Society of Japan) 8 (1969-70):
48-74. *MLA. *WSB.
Against Elton's
pagan reading; rather the play is Christian in meaning, though pagan in
form. Edgar like hunted priests,
in Harsnett, and Southwell's Humble Supplication, and Cecil's Execution
of Justice (also "secret lurkings" in Cecil=Edgar's "Lurk,
lurk"). Note Southwell use of
"readiness" and "unripe" in Triumphs over Death. Cordelia silence like Christ before
judges; appeal to duty as in Nowell's Catechism. Cordelia "most rich, being
poor" reflect 2 Cor 8.9: "He, being rich . . . became
poor." Persons's Christian
Directory, "we rob and spoil all sort of creatures . . . to cover our
backs" echoes in Lear.
1970* "The
Shadow of Henry VIII in Shakespeare's Plays.² English Literature and Language (Eibungaku to Eigogaku)
7 (1970): 1-25. *MLA. *WSB.
&nb